2014年9月30日火曜日

인사/ J rabbit 日本語訳

오늘도 그대 내게 인사 하죠 
今日もあなた、私に挨拶するでしょう

날보며 환한 미소 짓죠 
私を見ながら 明るい笑みを浮かべて

종일 내맘은 온통 그대 생각뿐이죠 
一日中 私の心はあなたへの想いばかりで

이럴 땐 어떡하죠 
こういうときは どうしたらいいの

나와 같은 꿈을 꾸나요 
私と同じ夢を見ますか?

혹시 그대도 날 찾아 해메나요 
もしかしてあなたも私を探しているんですか?

시간을 되돌릴 순 없겠죠 
時間を戻すことはできないでしょう?

오늘도 그댄 내게 인사 하죠 
今日もあなたは私に挨拶をするでしょう

조용히 그대 내게 인사 하죠 
静かにあなたは私に挨拶するでしょう

말없이 그저 돌아서죠 
言葉もなくただ背を向けて

종일 내맘은 온통 그대 생각 뿐이죠 
一日中私の心はあなたへの想いばかりで

이럴 땐 어떡하죠 
こんな時はどうしたらいいの

나와 같은 꿈을 꾸나요 
私と同じ夢をみますか?

혹시 그대도 날 찾아 해메나요 
もしかしてあなたも私を探すのですか?

시간을 되돌릴 순 없겠죠 
時間を戻すことはできないでしょう。

오늘도 그댄 내게 인사 하죠 
今日もあなたは私にあいさつするでしょう

멀리 그대가 보이죠 
遠くにあなたが見える

왜그리 슬픈 눈을 보이나요 
どうしてそんな悲しい目をみせるの?

한참을 서성이다가 날보는 그대 마주하죠 
少しの間立ち止まって、私を見るあなたと向かい合って

나와같은 꿈을 꾸나요
私と同じ夢を見ますか?

혹시 그대도 나와 함께 인가요 
もしかしてあなたもわたしと一緒なんですか?

시간을 멈출 순 없겠죠 
時間は戻すことができないから

그렇게 우린
こうやって私たちは

나와같은 꿈을 꾸나요 
私と同じ夢を見ますか?

혹시 그대도 날 찾아 해메나요
もしかしてあなたも私を探しているのですか?

시간을 되돌릴 순 없겠죠
時間はもとに戻せないから

오늘도 그댄 내게 인사 하죠
今日もあなたはわたしに挨拶するでしょう

오늘도 그댄 내게 인사 하죠
今日もあなたはわたしに挨拶するでしょう

最初に翻訳したときは
いまいち意味がつかめなかったんですが、
きっと別れてしまった男女の
女の子の立場からのうたで、
挨拶は話しかけるぐらいのニュアンスなのかなぁ、と。

いや〜J Rabbit いいなぁ〜

Friendz.netの動画






0 件のコメント:

コメントを投稿